Trátase de un autor fundamental para la etnología brasileña con innúmeros ensayos en publicaciones periódicas europeas y libros. La obra prima del etnólogoTheodor Koch-Grünberg (1872−1924) es Vom Roroima zum Orinoco. Ergebnisse einer Reise in Nordbrasilien und Venezuela in den Jahren 1911-1913 [Del Roraima al Orinoco. Resultados de un viaje al norte brasileño y Venezuela entre los años 1911−13], desarrollada en cinco volúmenes. El explorador alemán legó valiosas contribuciones para el estudio del indigenismo en Sudamérica; destacando en particular lo escrito sobre los indios pemones de Venezuela y las infinitas tribus amazónicas. En efecto, el presente ensayo —un mínimo texto monumental— anticipa ya una línea de investigación que sólo pudo desenvolverse por la antropología y etnología brasileña décadas después; esto es, el grafismo indígena y sus representaciones del mundo. En ese sentido es obvio destacar su importancia histórica. Lo lamentable es que nunca haya sido vertido al portugués.
Lo que si existe en español es la traducción de un libro fundamental del Modernismo brasileño que se basa en muchos aspectos en lo investigado míticamente por Koch-Grünberg: Macunaíma (el héroe sin ningún carácter), escrito por Mário de Andrade en 1928. La transcreación de esa rapsodia de varia-invención es del escritor mexicano, crítico de arte y teórico de la vanguardia Héctor Olea; primera edición (Barcelona: Seix Barral, 1977); segunda edición conteniendo los dibujos elaborados por Héctor Páride Bernabó (Carybé) (Barcelona: Anagrama, 2005). En efecto, Mário de Andrade —que leía alemán y también era un estudioso de la música de muy diversas etnias, aún en las regiones amazónicas— tuvo este libro a la mano mientras escribía Macunaíma (un relato del río Uraricoera) en la hacienda Pio Lourenço, en Araraquara, estado de São Paulo.